
♥ Feel free to post these translations anywhere you like, as long as you don't claim them as your own, and I'd really appreciate a link back to this site.
♥ Please read the disclaimer regarding the translations.
♥ If you have questions, requests, feedback, corrections or anything of the like, contact me!
ARTIST: Bonnie Pink
SONG: 妄想lover (Mousou lover)
Translation: karmik (http://translations.hanabie.com/)
Crazy lover
I'm crazy for you I'm crazy LOVERS with you
I'm crazy for you Ooh-yeah
"Hey..."
Holding out a can of coffee embarrassedly
The warmth and intoxication cooled down in the nightwind
You're not very good at talking, I peek into your heart
Hazy signals I hit the gas pedal Straight forward, Door bell
Ah Because I'm your crazy LOVER
I'm all yours
Even in dreams
Touch me Keep touching me
I'm crazy for you I'm crazy LOVERS with you
I'm crazy for you Ooh-yeah
I was searching for you at the bridge
Lightning surf board cleaves the waves
Getting hurt countless times Getting healed time after time (If you...)
If you're a coward At least whisper your love to me in my crazy dreams
Ah Because I'm your crazy LOVER
These lips are all yours
Even in just dreams
Just a bit more Touch me Keep touching me
I am your moso lover
Don't give up now (Try me)
Come out of my dreams
Embrace me Wrap your arms around me
Uh-uh-uh-I'm your moso
uh-uh-uh-I'm your moso lover
Ah Because I'm your crazy LOVER
This gaze is all yours (All yours)
Even to your dreams
I follow you I pursue you
Ah Because I'm your crazy LOVER
I'm all yours
Even in just dreams
Keep embracing me
・ The word "妄想" (mousou) doesn't literally mean "crazy", it means "delusion(s)"; it's crazy in the sense of being crazy about something, or obsessed with something. I heard this song for the first time today, when I was translating it, so I'm not familiar with the song, but from what I understand, it tells about the singer's obsessed love for someone who she can't have, or who at least yet isn't showing similar feelings towards her, so she keeps dreaming about him.
妄想lover
君に妄想 君と妄想LOVER 君に妄想 Ooh-yeah
「ねえ...」
照れ隠しに差し出した缶コーヒー
温もりも酔いもその夜風でさめた
口下手な君の心の奥のぞいて
微かなシグナルで 踏むよアクセル 真っ直ぐドアベル
あぁ だって妄想LOVER
そこから先はあなたのものよ
夢の中ででも
私に触れて 触れていて
君に妄想 君と妄想LOVER 君に妄想 Ooh-yeah
桟橋の先で君のこと探した
稲妻のサーフボード 波を切り裂いて
何度でも傷ついて タンデムで癒されて(If you...)
臆病ならばせめて 妄想で愛をささやいて
あぁ だって妄想LOVER
この唇はあなたのものよ
夢の中ででも
も少し触れて 触れていて
I am your moso lover
そこから先を諦めないで(Try me)
夢を飛び出して
私を抱いて 抱き寄せて
Uh-uh-uh-I'm your moso
uh-uh-uh-I'm your moso lover
あぁ だって妄想LOVER
この眼差しはあなたのものよ(All yours)
夢の中までも
あなたを追って 追いかけて
あぁ だって妄想LOVER
そこから先はあなたのものよ
夢の中ででも
私を抱いていて
Mousou lover
kimi ni mousou kimi to mousou LOVER kimi ni mousou Ooh-yeah
"nee..."
terekakushi ni sashidashita kan koohii
nukumori mo yoi mo sono yokaze de sameta
kuchibetana kimi no kokoro no oku nozoite
kasukana signal de umu yo accel massugu door bell
ah datte mousou LOVER
soko kara saki wa anata no mono yo
yume no naka de demo
watashi ni furete fureteite
kimi ni mousou kimi to mousou LOVER kimi ni mousou Ooh-yeah
sanbashi no saki de kimi no koto sagashita
inazuma no surfboard nami wo kirisaite
nando demo kizutsuite tandem de iyasarete (If you...)
okubyou naraba semete mousou de ai wo sasayaite
ah datte mousou LOVER
kono kuchibiru wa anata no mono yo
yume no naka de demo
mo sukoshi furete fureteite
I am your moso lover
soko kara saki wo akiramenaide (Try me)
yume wo tobidashite
watashi wo daite dakiyosete
Uh-uh-uh-I'm your moso
uh-uh-uh-I'm your moso lover
ah datte mousou LOVER
kono manazashi wa anata no mono yo (All yours)
yume no naka made mo
anata wo otte oikakete
ah datte mousou LOVER
soko kara saki wa anata no mono yo
yume no naka de demo
watashi wo daiteite