
♥ Feel free to post these translations anywhere you like, as long as you don't claim them as your own, and I'd really appreciate a link back to this site.
♥ Please read the disclaimer regarding the translations.
♥ If you have questions, requests, feedback, corrections or anything of the like, contact me!
BAND: SINCREA
SONG: I Close my Eyes
Lyrics: HAL, Music: KAZI, Translation: karmik (http://translations.hanabie.com/)
I Close my Eyes
The snow fell this year too
Piled up just a little bit
Even the Yodogawa river that I had gotten used to seeing
Looked somehow beautiful
I come to a halt at the platform
Where I saw you off on that day
It feels like the clock inside me has broken
If this pain disappeared
Would I forget you?
I close my eyes
Even in a vision in darkness
My mind is blind
If I could meet you there, I wouldn't need anything else
The pictures shut away in my cell phone
Your name which I can't erase
Once again I'm swaying
On the waves of long gone past
One day One day
Even in a vision in darkness
If I could meet you, it would be enough
If only I could live freely like a bird
We were born to become happy
The snow that fails to melt
Waits for spring on the pavement
I close my eyes
Even in a vision in darkness
My mind is blind
If I could meet you there, I wouldn't need anything else
Countless times I try to forget
Countless times I try to laugh
But love is blind
Only my love for you just keeps growing stronger
Will my song reach you one day?
I'm still swaying between reality and dreams
I miss you so missing you
You are my everything
I miss you girl miss you badly
I love you so
I Close my Eyes
今年も雪が降ったよ 少しだけ積もったよ
見慣れた淀川さえ なんだが綺麗だった
あの日君見送った ホームで立ち止まってる
胸の奥の時計は 壊れてるみたいだ
この痛みが消えたら
君を忘れてゆくのか?
I close my eyes 闇の中
幻それでもいい
My mind is blind
そこで会えるなら 何もいらない
携帯に閉じこめた写真 消せない君の名前
過ぎ去った過去の波間で 僕はまた揺れてる
いつか いつか
闇の中の 幻でも
会えるならそれでいい
鳥のように自由に 生きれたならいいね
幸せになるために 生まれてきたんだ
溶けそびれてる雪が
歩道で春を待ってる
I close my eyes 闇の中
幻それでもいい
My mind is blind
君と会えるなら 何もいらない
何度も忘れようと
何度も笑ってみる
But love is blind
愛しさだけただ 深くなってく
僕の歌はいつの日か 君に届くだろうか?
現実と夢の間で 僕はまだ揺れてる
I miss you so missing you
You are my everything
I miss you girl miss you badly
I love you so
I Close my Eyes
kotoshi mo yuki ga futta yo sukoshi dake tsumotta yo
minareta yodogawa sae nandaka kirei datta
ano hi kimi miokutta hoomu de tachidomatteru
mune no oku no tokei wa kowareteru mitai da
kono itami ga kietara
kimi wo wasureteyuku no ka?
I close my eyes yami no naka
maboroshi sore de mo ii
My mind is blind
soko de aeru nara nanimo iranai
keitai ni tojikometa shashin kesenai kimi no namae
sugisatta kako no namima de boku wa mata yureteru
itsuka itsuka
yami no naka no maboroshi de mo
aeru nara sore de ii
tori no you ni jiyuu ni ikireta nara ii ne
shiawase ni naru tame ni umarete kitanda
tokesobireteru yuki ga
hodou de haru wo matteru
I close my eyes yami no naka
maboroshi sore de mo ii
My mind is blind
kimi to aeru nara nanimo iranai
nandomo wasureyou to
nandomo warattemiru
But love is blind
itoshisa dake tada fukaku natteku
boku no uta wa itsu no hi ka kimi ni todoku darou ka?
genjitsu to yume no aida de boku wa mada yureteru
I miss you so missing you
You are my everything
I miss you girl miss you badly
I love you so