welcome

Feel free to post these translations anywhere you like, as long as you don't claim them as your own, and I'd really appreciate a link back to this site.
Please read the disclaimer regarding the translations.
If you have questions, requests, feedback, corrections or anything of the like, contact me!





BAND: SINCREA
SONG: I Close my Eyes

Lyrics: HAL, Music: KAZI, Translation: karmik (http://translations.hanabie.com/)


I Close my Eyes


The snow fell this year too
Piled up just a little bit
Even the Yodogawa river that I had gotten used to seeing
Looked somehow beautiful

I come to a halt at the platform
Where I saw you off on that day
It feels like the clock inside me has broken
If this pain disappeared
Would I forget you?

I close my eyes
Even in a vision in darkness
My mind is blind
If I could meet you there, I wouldn't need anything else

The pictures shut away in my cell phone
Your name which I can't erase
Once again I'm swaying
On the waves of long gone past

One day One day
Even in a vision in darkness
If I could meet you, it would be enough

If only I could live freely like a bird
We were born to become happy

The snow that fails to melt
Waits for spring on the pavement

I close my eyes
Even in a vision in darkness
My mind is blind
If I could meet you there, I wouldn't need anything else

Countless times I try to forget
Countless times I try to laugh
But love is blind
Only my love for you just keeps growing stronger

Will my song reach you one day?
I'm still swaying between reality and dreams

I miss you so missing you
You are my everything
I miss you girl miss you badly
I love you so



今年も雪が降ったよ 少しだけ積もったよ
見慣れた淀川さえ なんだが綺麗だった

あの日君見送った ホームで立ち止まってる
胸の奥の時計は 壊れてるみたいだ
この痛みが消えたら
君を忘れてゆくのか?

I close my eyes 闇の中
幻それでもいい
My mind is blind
そこで会えるなら 何もいらない

携帯に閉じこめた写真 消せない君の名前
過ぎ去った過去の波間で 僕はまた揺れてる

いつか いつか
闇の中の 幻でも
会えるならそれでいい

鳥のように自由に 生きれたならいいね
幸せになるために 生まれてきたんだ

溶けそびれてる雪が
歩道で春を待ってる

I close my eyes 闇の中
幻それでもいい 

My mind is blind
君と会えるなら 何もいらない

何度も忘れようと
何度も笑ってみる
But love is blind
愛しさだけただ 深くなってく

僕の歌はいつの日か 君に届くだろうか?
現実と夢の間で 僕はまだ揺れてる

I miss you so missing you
You are my everything
I miss you girl miss you badly
I love you so


I Close my Eyes


kotoshi mo yuki ga futta yo   sukoshi dake tsumotta yo
minareta yodogawa sae   nandaka kirei datta

ano hi kimi miokutta   hoomu de tachidomatteru
mune no oku no tokei wa   kowareteru mitai da
kono itami ga kietara
kimi wo wasureteyuku no ka?

I close my eyes   yami no naka
maboroshi sore de mo ii
My mind is blind
soko de aeru nara   nanimo iranai

keitai ni tojikometa shashin   kesenai kimi no namae
sugisatta kako no namima de   boku wa mata yureteru

itsuka   itsuka
yami no naka no   maboroshi de mo
aeru nara sore de ii

tori no you ni jiyuu ni   ikireta nara ii ne
shiawase ni naru tame ni   umarete kitanda

tokesobireteru yuki ga
hodou de haru wo matteru

I close my eyes   yami no naka
maboroshi sore de mo ii
My mind is blind
kimi to aeru nara   nanimo iranai

nandomo wasureyou to
nandomo warattemiru
But love is blind
itoshisa dake tada   fukaku natteku

boku no uta wa itsu no hi ka   kimi ni todoku darou ka?
genjitsu to yume no aida de   boku wa mada yureteru

I miss you so missing you
You are my everything
I miss you girl miss you badly
I love you so